最后一天当神父(上)(1 / 2)

最后一天当神父(上)

当克洛德与爱斯梅拉达从奇迹宫策马回到圣母院时,格兰古瓦也成功地通过一番苦心劝说让自己今晚终于有了晚饭与卧榻——没错,他又能够重新住在奇迹宫里了。事实上,格兰古瓦目前已经算半个乞丐王国的兄弟了,他以半吟游诗人半乞丐好友的身份,带着刚获得的小山羊嘉莉共同住在自己的小房间里。

让我们祝愿这位十五世纪的法兰西伟大哲学家能在星辰和善的注视下一夜好眠吧,现在我们得把目光投向圣母院的钟楼小室。

黑夜步步逼近,雾霭朦胧,渐趋浓重,这是黄昏本色,仿佛黑暗是从井底升起的。朦胧的暮色无限夸大地勾勒出圣母院的轮廓,它高耸的尖顶与十字架的投影还清晰可见。暮秋夜晚的巴黎城极其安静,听不到脚步声,听不到任何声音,连呼吸声都没有,只偶尔有几阵寒风与几声乌啼。昏暗的夜色把大地搅成一团,使其一片模糊,错落的房屋脸上都戴着阴影这副面具,那是暗夜中的丛丛幻影。

宽大的木桌上烛光闪烁,朦胧地映出床边相互依偎的两个人影。

“亲爱的…”那吉普赛姑娘正靠在克洛德的怀里,像个新生不久的小婴儿。她有些调皮地伸出柔软的小手,拨弄着副主教身披的教士斗篷上的精致银线绣十字架,用指尖反复轻挑起它的边沿,再转而去抚摩周边的黑色软绸布。那灵巧的纤手如同她曾在格雷沃广场上所跳的普罗旺斯萨拉班德舞步,在克洛德的心头惊起寸寸涟漪。她凝视着副主教,那对乌黑大眼睛闪着喜悦和柔情的泪光;她随后又习惯性地噘了噘嘴,以一种小女孩所特有的柔媚嗓音向爱人小声嘟哝道,“我现在好幸福…我跟你生活在一起,真的好幸福…”

说完,她又将自己毛茸茸的脑袋在克洛德的祭披肩上蹭了蹭,仿佛一只蜷缩着睡觉的小猫。而副主教见了心爱的小姑娘这副柔软而又惹人怜爱的模样,不由得轻轻俯下腰去,吻了吻她光润的额头。他始终用一种满含温情与甜蜜的目光盯住她,那双灰蓝色的眼睛里流淌着缄默的爱意。他一只手搂住爱斯梅拉达的纤腰,让她能在自己的怀里靠得更舒服些;另一只手则慢慢搜寻到了那只正在自己胸口的十字架上戏弄的小手,将它包入了宽厚的掌心。

“心肝,我也觉得很幸福…”他将双唇贴在那小姑娘的眉心,朝她温柔地呢语,“我不用去面对世间的一切黑暗,还有你陪在我的身旁…真好…”

他顿了顿,双眸在烛火中闪着微光,随后又以一种无比坚毅的口吻继续低喃道:

“我向路易十一请了假,得到的答复是想休养多久都无所谓…事实上,自从明白自己的心意以来,我也早就不想当副主教了。表面上说是休假,或许,明天就是我此生最后一天当神父。”

“呀…”爱斯梅拉达有些惊诧地瞪圆了眼,“所以你是因为我才不想当副主教了吗…?”

“是的,我的孩子…”克洛德说着,又垂下眼睛,在她的眉间轻轻啄了一下,“不过当不当副主教的,这实在是没什么。对于我这个枉活三十年的倒霉鬼而言,还有什么比与你待在一块更重要呢?”

“天哪…!”那吉普赛小姑娘听了他的这番话,不知是激动还是感动,眼里含着莹莹泪光。她以一种孩子气的、半开玩笑似的,而又有些揪心的口吻悄声慨叹着,“你是因为我才不当神父、不当副主教的…!那我可真是十恶不赦——我引诱一个巴黎若萨的副主教,害得他抛弃信仰、去不了天国啦!”

……

《圣经》中关于天国的简介:

受撒旦诱惑而悖逆神的人类,穿着牺牲动物而作的皮衣含泪被逐出乐园。所以信徒不可再留恋失去的地上乐园。信徒应该盼望与伊甸园无法相比的、那神圣的第二个伊甸,即天上的乐园,且坐在地上的河边追想锡安,每天都要流泪痛悔自己的罪(诗137:1)。那里不再有诱惑(启20:2,10)那里有丰盛的一切属灵的宝物(启21:17-23),生命之河从神和羔羊的宝座流出(启22:1),那里是新天地——天国。

……

的确,在常人看来,堂·克洛德·弗罗洛神父是一个严肃冷峭、面孔铁板的教士,世人灵魂的掌管者,又是若萨的主教代理先生、主教的副手,担任蒙莱里和夏多福两地的首席神父,管辖一百七十四位乡村本堂神父。他是一个威严而阴郁的人物,整个面孔只能看见一副沉思的样子。不过,他在背离市民、独自面对自己的爱人时显然不是这副模样。

“千万别这么说,我可爱的小妖怪,”克洛德微笑着轻擡起她的脸颊,用指腹摩挲着那小姑娘下颌细嫩如新叶的肌肤,目光中藏着不渝的温情,“在遇到你之前,我只是一个不幸的教士。在我悲苦、灰暗而麻木的人生中,我因你而得以重生,因你而得到至乐;我此生最接近神明的时刻,便是我的灵魂为你讴歌的时刻…”

他顿了顿,又以一种满含爱意的激情语调续道,

“我以神的身份来救你,以人的身份来爱你。但我终究不是神,神爱世人,而我不爱世人,只爱你一个人。我从经籍之中找不到虚无缥缈的天国,我在炼金术的深渊里久久寻觅子虚乌有的希望,直到我从你的眼睛里看到了光明…”

……

他们点了他们自己的灯,在他们的庙宇内,吟唱他们自己的话语。

Theylighttheirownpsandsgtheirownwordstheirteples.

但是小鸟却在你的晨光中,唱着你的名字,——因为你的名字便是快乐。

Butthebirdssgthynatheownlight,——forthynaisjoy.

——泰戈尔《飞鸟集》

……

“我早就不是巴黎若萨的副主教了…自从我踏出路易十一的祈祷室的那一刻起…或者说,从我开始为你痴迷的那一刻起…”

他又停顿良久,最终以一种起誓般的庄严嗓音向她说道:

“我不需要任何一顶荆棘头冠来为我加冕,你对我的爱便是最显耀的荣光。”

……

“她比晨星更美丽,比月亮更洁白。为了她的身体,我愿意放弃我的灵魂;为了她的爱,我愿意放弃天堂。”